Форум » Полигон » Предыстория: Дикон Эвентри » Ответить

Предыстория: Дикон Эвентри

Jillian: Дата: 24 декабря 2017 года, середина дня. Место: пригород Лондона, дом Дикона Эвентри. Погода: холодно и пасмурно, на улицах гололед, однако снега нет. Прошел почти месяц после возвращения Дикона со Второй Фолклендской Войны и ровно три недели после его официального повышения до полковника. После повышения начальство дало ему достаточно продолжительный отпуск с пожеланиями хорошо отдохнуть в предстоящие рождественские праздники. Эвентри только что вернулся домой после визита к психиатру. С диагнозом невроз контроля многим приходилось уходить в отставку, когда как руководство полковника посчитало возможным для него продолжение службы. Однако лишь при условии, что он будет регулярно посещать психиатра и получать подтверждение, что его заболевание по-прежнему протекает латентно и не препятствует выполнению его обязанностей. Заключение врача еще не было получено, однако особых поводов для беспокойства не было. Еще с порога, только войдя в дом, Дикон услышал телефонный звонок…

Ответов - 93, стр: 1 2 3 All

Дикон: Дикон не сразу выбрался из Лондона, движение было такое, что ему несколько раз захотелось бросить машину прямо на улице и дальше идти пешком. Хотелось, но все-таки сделать этого он не мог. Пробовал срезать переулками, но и там получалось не очень хорошо. Когда попал в очередную пробку, вытащил пачку сигарет и выкурил ее всю, с первой до последней - лишь после этого передние машины тронулись. Дикон перекрестился. На подъездах к Беккенхэму (1) автомобилей стало поменьше, зато дорога совсем испортилась - ее покрывала тонкая ледовая корочка, оставшаяся после утреннего дождя. Пришлось еще больше сбавить скорость, а еще включить прогрев помощнее, потому что сделалось как-то холодно. Он припарковался возле продуктового, вылез, закрыл дверь, вышел на тротуар и тут же поехал сапогами. Отставил назад левую ногу и отвел правую руку в сторону, удержал равновесие. Снег бы сейчас не помешал, подумал Дикон. Он огляделся. В кафешке напротив было полно народа, а еще мимо проехала машина, и Дикон успел разглядеть водителя. Тот тоже повернул голову. Вот, интересно, как люди чувствуют, когда на них кто-то смотрит? Эвентри пожал плечами и развернулся к магазину. Там он, выстояв небольшую очередь, купил положенную индейку. - Веселого Рождества, - улыбнулась продавщица. Она была родом из Сирии, хотя и одевалась на здешний манер. - Веселого Рождества, - улыбнулся Дикон, расплачиваясь. Подъехав к дому, он первым делом проверил почтовый ящик, вытащил оттуда два письма, рекламные объявления, газеты и несколько открыток. Год от года бумажная почта все больше хирела. Потом Эвентри дистанционкой открыл ворота и, вернувшись за руль, завел машину в гараж. Следовало проверить еще одну почту, электронную, а потом заняться обедом. И принять ванну. Эвентри как раз думал об этом, когда услышал, что звонит телефон. Господи, ну кто такой умный не догадался вспомнить про мобильный? Полковник закрыл за собой входную дверь, снял сапоги, чтоб не испачкать ковер, и лишь после этого взялся за трубку. - Дикон Эвентри слушает. (1) Беккенхэм - южный пригород Лондона.

Jillian: - Ну наконец, объявился! Я уже третий раз тебе звоню за последний час. - Раздался из трубки знакомый до боли голос бывшей жены. Говорила она слегка раздраженно и, как всегда, эмоционально и быстро, но в целом особой враждебности в ее речи не чувствовалось. - И где тебя только носит перед праздниками?.. Впрочем, не важно, я звоню по другому поводу. - Продолжила она, не сочтя нужным дождаться реакции на другом конце телефонной линии. - Ты хотя бы в курсе, что твой сын абсолютно уверен, будто бы ты будешь на рождество с нами?

Дикон: Ну разумеется. Грейс. Только ей могло придти в голову не позвонить на сотовый. Больше всего Дикону хотелось сейчас принять ванну, чуть меньше, но тоже сильно хотелось прилечь и поспать, а вот говорить с Грейс не хотелось совсем. Правда, она заговорила об Эдриане. Дикон и в самом деле собирался приехать к нему на Рождество. "Что я забуду в следующий раз?". - Извини, Грейс. Я приеду. Прямо сейчас выезжаю, только сначала загляну в магазин. Я купил индейку, но это же вроде мало. Или ты сама уже что-то приготовила?


Jillian: - Что значит, приедешь?! - Неожиданно резко и удивленно прозвучал ее голос. - Ты серьезно собираешься явиться на наш праздник?.. Нет, я не то, чтобы против, просто.. Ты не забыл, что мы вроде как в разводе? Мальчик, конечно, до сих пор не хочет этого признавать, но он должен будет рано или поздно понять, что его мама и папа больше не вместе. Мы не сможем вечно притворяться, что ничего не случилось, Дик. Мне самой больно смотреть на его переживания, и конечно не прошло еще и года с нашего разрыва... и это будет его, да и наше, первое рождество, которое мы встречаем не как полноценная семья.. - Ее голос звучал куда медленнее, чем ранее, и заметно печальнее, - Но я правда не знаю, и решать тебе. Если считаешь, что не стоит огорчать ребенка, приходи. Но только учти, что я пригласила на обед нескольких своих друзей, сестру, тетю Элис.. ах да, еще Джастин обещался прийти, если сможет уговорить своего очередного ухажера выбраться на рождество из дома. Кто-то еще ведь был.. В общем, не важно, ты все равно их не знаешь.

Дикон: - Ничего страшного, - Дикон изобразил улыбку - Грейс эту улыбку видеть никак не могла, но вот интонацию наверняка словила. - Понимаешь, Грейс... В последнее время - а почему, я сам не знаю - я утратил свою веселость, забросил все привычные занятия; и, действительно, на душе у меня так тяжело, что эта прекрасная храмина, земля, кажется мне пустынным мысом, этот несравненнейший полог, воздух, видите ли, эта великолепно раскинутая твердь, эта величественная кровля, выложенная золотым огнем, - все это кажется мне не чем иным, как мутным и чумным скоплением паров. (1) Мой психиатр говорит - это все от нервного перенапряжения. Естественный откат. Да, у меня есть лечащий психиатр, и в самом деле бывает. Так что, это все так мрачно, что возможно твоя сестра, и еще тетя Элис, и Джастин, конечно, тоже... Может быть, среди этих людей мое настроение чуть-чуть переменится к лучшему. Ну а почему бы и нет? Бывает. На войне оно у меня тоже менялось к лучшему. - Дикон запнулся. Он иронизировал, но по правде ему очень хотелось ударить сейчас кого-нибудь или просто наорать. - Это мой сын, Грейс. Точно так же, как и твой. Я приеду. (1) У. Шекспир, "Гамлет, принц датский", акт второй, сцена вторая.

Jillian: Несколько секунд Грейс молчала, кажется пытаясь что-то произнести, но обрывая себя на полуслове. Вероятно, что-то из сказанного Диконом было для нее неожиданностью - по крайней мере, судя по ее реакции, это можно было предположить. - Хорошо, приезжай. Тогда увидимся позже... - Сказала она куда мягче, чем можно было наблюдать ранее, и повесила трубку, не дожидаясь ответа.

Дикон: Дикон послушал гудки и тоже положил трубку. Душевно, в общем, поговорили. У него появилась мысль, что он только что согласился на что-то такое, что впоследствие ему ну никак не понравится. А с другой стороны, он все же обещал Эду. И встречать рождество с какими-никакими людьми, это все лучше, чем спать или смотреть телевизор. Ладно, тогда нечего здесь задерживаться. Дикон вспомнил про пробки, и ему немедленно сделалось дурно. Надо спешить, иначе он туда только к Крещению успеет. Эвентри заглянул в спальню, чтобы сменить одежду на более приличную. Все-таки ехать на праздник - совсем иное, чем ехать к врачу. Жаль, дома нету никакой шпаги или сабли, прицепить на пояс - и будет в самый раз. Потому что Грейс, с ее-то вкусами, наверняка устроит нечто совсем уж елизаветинское. Секунды две Дикон подумывал надеть военную форму, но военная форма немного надоела за время войны, тем более парадную полковничью он получить еще не успел, а приходить на рождество в обычной не хотелось. Наконец он остановился на светло-сером плаще, бежевого оттенка деловом костюме и снежного цвета рубашке. Дикон уже вышел к дверям, когда по лестнице в холл спустился Мистер Китс. У Мистера Китса была белая грудка и черный хвост, а еще синий ошейник от блох. Он был кот. Эвентри купил его после развода, чтобы скучно не было. Хотел сначала собаку, но пса надо выгуливать, а времени совсем не было. На кота и на того времени почти не оставалось, хорошо хоть соседка соглашась его кормить, в дни, когда Дикон не успевал заскочить домой. А когда Эвентри уехал на войну, Мистер Китс и вовсе был временно переселен в дом по правую руку от этого. Кот мяукнул. - Ну здравствуйте, сэр. Вам от меня чего-то надо? Кот опять мяукнул, встал на передние лапы, разверулся, вильнул хвостом и повел хозяина на кухню. - Все с вашими запросами, сэр, понятно, - сказал Дик и выложил перед Китсом сырую печень. Мороженое мясо тот почему-то не ел, ни говядину, ни свинину, черт его разберет, отчего. Только печенку и кошачьи консервы. Дикон однажды попробовал того и того, ему не очень понравилось. Полковник посмотрел на то, как кот ест, а ел кот от души, и достал с верхней полки банку консервов. Открыл и поставил неподалеку. Если не удатся скоро вернуться, а скоро вернуться не удастся, надо оставить Мистеру Китсу резервный запас. Голодать не очень приятно, а просить Кейт нянчиться с котом еще и в Рождество - форменное свинство. - Вот вам, сэр. И не говорите мне больше, что я - плохой хозяин. ... Когда Дикон наконец выехал из Беккенхэма, предварительно купив сыну подарок, он уже начал подумывать, что явится на праздник позже всех.

Jillian: По дороге было не мало пробок, хотя добраться удалось сравнительно быстро, и уже к шести вечера Дикон подъехал к дому, в котором совсем еще недавно жил сам вместе с бывшей женой и ребенком. Не успел он выйти из машины, как из дома с радостным криком "Папа!" выбежал сын. На нем была накинута, но не застегнута, зимняя зеленая с желтыми вставками куртка, на голове - криво и явно в спешке одетая бежевая шерстяная шапочка, а на шее болтался темно-синий шарф. - Папа! Я знал, что ты приедешь, а они мне не верили! - Почти выкрикнул он, подбежав к отцу. - Эд, ты с ума сошел? Простудишься! - Крикнула из приоткрытой двери Грейс. - Дик, тащи его домой быстрее.

Дикон: - Да брось ты, Грейс, - засмеялся Дик. - Что это еще за глупости такие? Какая простуда... Если бы мне родители всю жизнь говорили, что я простужусь и умру, я бы точно простудился и умер. Ну, Эдо, как дела, маленький солдат? - Дикон взял под козырек, даром что головного убора не было. - Хорошо ли ладишь с районной комендатурой? - Под "районной комендантурой" подразумевалась Грейс. - Ну-ка, взгляни, у меня есть для тебя кое-что любопытное, - он вытащил из машины упаковку с игрушкой. - Смотрите, сэр Эдриан! Это почти самый настоящий трансформер Мегатрон, предводитель десептиконов. Умеет ходить, стрелять из воздушного ружья и еще немного говорить. Его можно настраивать на разные реплики и команды. Ну что, сэр, примите в свой отряд такого бойца?

Jillian: Грейс что-то проворчала вполголоса, но выходить из дома не стала и прикрыла за собой дверь. Эд моментально выпрямился по струнке и отдал честь, как заправский солдат, подражая отцу. - Служба идет нормально, сэр! – Громко и четко проговорил он, широко улыбаясь, но потом чуть тише добавил, видимо опасаясь, что мать еще стоит в дверях, - А районная комендатура только и делает, что мне мешает выполнять мой долг… и ничего не разрешает… и вообще… ведет себя странно. Но, увидев игрушку, мальчик тут же забыл про свои недовольства. - Он просто супер! Спасибо, пап! – Воскликнул он, практически выхватив игрушку из рук отца и принялся ее рассматривать. - Добро пожаловать в отряд Альфа, рядовой Мегатрон! Сейчас я познакомлю вас с остальными! – Сказал он, обращаясь к игрушке, затем побежал к дому. Из окна гостинной, которое отлично просматривалось снаружи, хоть и было заштроено полупрозрачной занавеской, было видно как минимум трех человек, один из которых по силуэту явно напоминал Джастина.

Дикон: Дикон дернул щекой и отвернулся от дома. Закрыл машину и поставил на сигнализацию. Сигнализация была хорошая, мелодией шел "Kingslayer" Nigthwish. Если кто-то, ну предположим чисто случайно, а предположим - и нет, дотронется до машины, эта вот прелесть врубится на полную громкость. И, предположим, стекла в доме конечно не вылетят, а вот голова у всех заболит. Даже жаль, что район тихий и грабителей специально искать надо. Дикон зашел в дом. Так, голоса из гостиной, странно, отчего ж там так мало народа. Не верится, чтобы Грейс пригласила так мало гостей, да и говорила она о большем числе. Тоже задержаны пробками? Так он тогда еще почти и не опоздал. Дикон снял сапоги и повесил плащ на вешалку. Вот эта черная куртка с серебряными цепочками - наверняка Джастина. Его стиль. Кожа и железки. Как называется та ерунда, которой он увлечен? Ага, BDSM. Наручники и плетки. "Сделай мне больно". Когда Дикон видел брата в последний раз, тот носил короткую стрижку и накладные ресницы, красил волосы в платиновый цвет, а еще у него был шипастый ошейник. То еще зрелище. Ну и браслеты на руках, куда без этого. Дикон еще раз дернул щекой и сделал лицо попроще, так, чтобы совсем простое - без лишних чувств на нем. Зашел в гостиную. - Привет всем.

Jillian: В гостиной на самом деле оказалось несколько больше людей, чем это было заметно через окно. Посреди комнаты был установлен небольшой стол-фуршет, на котором размещались многочисленные закуски и вина. Глядя на ассортимент блюд на столе, вряд ли можно было всерьез предположить, что хоть одно из этих блюд было приготовлено хозяйкой лично. Почти наверняка все это было заказано в ближайшем ресторане. В одном углу была установлена небольшая искусственная новогодняя елка, оформленная в современном стиле, которая так же вероятно была куплена "как есть". На диване в одной стороне комнаты сидели три незнакомые девушки с бокалами вина и о чем-то беседовали. Возле стола стоял Джастин с каким-то мужчиной, на вид которому можно было дать за 50. Он выглядел довольно солидно, был одет в деловой костюм, а на его макушке красовалась заметная лысина. Сам же Джастин в общем и целом оправдывал большую часть ожиданий в отношении его внешнего вида. Его короткая стрижка успела несколько отрасти, но общий платиновый цвет был сохранен, правда небольшая прядь волос слева, падающая на глаза, была покрашена в угольно-черный. Ошейника, накладных ресниц и браслетов на нем в этот раз не было. Зато на нем была одета белая рубашка, явно имеющая какой-нибудь модный лейбл, якобы небрежно и случайно порванная спереди и обнажающая часть груди до пупка, с "потеками крови" на рукавах. Рубашку дополняли кожаные штаны с какими-то металлическими вставками в самых различных местах. В целом его вид можно было охарактеризовать, как подозрительно терпимый для такого случая. На его лице так же не было особых излишеств, если не считать черной подводки на глазах и по контуру губ. Он стоял спиной к входной дверью и видимо был увлечен беседой с мужчиной, что не заметил (а, возможно, и намеренно проигнорировал) вошедшего. Грейс и Эда в комнате не было, ровно как и других обещанных Грейс по телефону гостей. Девушки на диване лишь на секунду переключили свое внимание на Дикона, когда тот поприветствовал присутствующих, приветливо кивнули и вернулись к своим разговорам. Джастин же, казалось, не слышал Дикона - в этот момент он в голос рассмеялся, вероятно над чем-то из сказанного его собеседником.

Дикон: Дикон раскупорил бутылку и плеснул коньяка в бокал. Отхлебнул, сделалось тепло в груди. Вот и прекрасно, а то он чуть не простыл, пока сюда ехал. Ну что же, посмотрим, что у нас тут под рукой есть, а есть у нас вино, и довольно дорогое причем вино, вполне достойное. А еще шампанское, пиво, виски... На любой вкус. Лимонад, это точно Эду. Грейс молодец, хотя бы такого не забыла. А посреди стола огромная индейка. Как хорошо, подумал Дикон, что моя индейка осталась в машине - а то она сильно поменьше. Ну еще бы, на одного человека в расчете покупалась. Он посмотрел на елку. Раньше они с Эдрианом наряжали ее сами - мишура, игрушки. На этой из игрушек были одни шарики, никаких волшебных зверей, королей, принцесс и рыцарей. Фи, однообразно-то как. Ну ладно, целую жизнь посреди комнаты не простоишь, а то он застыл, как адмирал Нельсон - хорошо голубей в доме не летает. Дикон, не выпуская бокала, направился к брату. Возможно даже удастся не поругаться. - Добрый день, Джастин. Представь меня своему другу.

Jillian: - Боже мой, Дик! - Вскрикнул Джастин, наконец заметив своего брата, - Вот уж кого я никак не ожидал сегодня увидеть! Какими судьбами? Ой, неужели это то, о чем я думаю? Вы с Грейси что, решили начать все с нуля?! Какие замечательные новости! Это просто рождественский подарок какой-то! - А этот плюшевый медвеженок за моей спиной - Мюрей Торнхарт, моя любовь. - Представил он мужчину, подтянув его за рукав к Дикону, - Любовь моя, это мой брат Дикон Эвентри. - Рад знакомству. - Уважительно кивнув, сказал Мюрей, протягивая руку для рукопожатия. Выглядел он несколько смущенно, но вполне уверенно. Тем временем в комнату вошла Грейс. На ней было ярко-голубое узкое вечернее платье с глубоким вырезом, черные туфли на высоких шпильках и странного вида синяя шляпка с какими-то блестящими вставками спереди. Она направилась в сторону Дикона и Джастина, широко улыбаясь и виляя бедрами.

Дикон: - Мы с Грейси? - переспросил Дикон. Скосил глаза в сторону так нежданно появившейся жены. И неожиданно широко улыбнулся. Джастин, конечно, бестолочь и все такое, тут уж ничего не попишешь. Но эта изумительная бестолочь только что... О да. Рождество получится веселым. Очень. Главное, живым из этого дома потом убраться. - Разумеется. Мы с Грейс. Мы совсем недавно помирились. Сегодня днем, если совсем точно. Решили начать все сначала. То есть мы сначала просто поживем вместе, вещей я еще не привозил, а потом подадим заявление... Все в этом мире, знаешь ли, иногда меняется к лучшему. А, кстати, здравствуйте, мистер Торнхарт, - Дик схватил ладонь Мюрея, поднес к губам и поцеловал, проведя по пальцам языком. - Очень рад видеть, мистер Торнхарт... можно я буду называть вас просто Мюрей, не возражаете? Мы же друзья. В смысле будем друзьями. Все друзья Джастина - это еще и мои друзья. - Если удастся отбить у Джастина бойфренда, выйдет совсем интересно, главное, чтоб этот бойфренд к нему, Дикону, всерьез не прибился. - Прекрасно выглядите, мистер Торнхарт, этот костюм, за сколько, говорите, вы его купили? Просто роскошно. Джастин, а вы уже решили заключить брак или пока просто берете машину напрокат? О, Грейс! Дорогая! - Дикон развернулся к бывшей жене и подмигнул ей - сначала одним глазом, потом вторым. - Дорогая, иди к нам. Джастин сегодня очень мил. Он только что меня поздравил, сейчас и тебя поздравит. Он так доволен, что мы возобновляем наш брак.

Jillian: Глаза Джастина в момент, когда его родной брат облизывал руку его мужчины, буквально не поддавались описанию. Они одновременно выражали шок, любопытство, ревность и еще невероятное множество различных эмоций. Но похоже первое из перечисленных временно затормозило реакцию всех остальных, благодаря чему последующие несколько секунд он с полуоткрытым ртом и застывшим в изумлении выражением лица просто следил глазами за Диконом, не пытаясь ничего сказать. Мюрей же выглядел еще более смущенным, чем секунду назад. Он вопросительно покосился на Джастина со взглядом, в которым отчетливо читалось что-то вроде "Нельзя было предупредить, что у вас это семейное?". - Мы.. Мы еще ничего не решили, мы просто... Но все может быть, все может быть. - Несколько неуклюже ответил он на вопрос полковника, после чего слегка кашлянул, еще раз уважительно кивнул и отдалился на пару шагов назад, к столу, чтобы налить еще вина. Грейс на несколько мгновений будто оцепенела, но это продлилось не достаточно долго, чтобы могло вызвать особые подозрения. - О, Дик, дорогой! - Со вполне натуральной счастливой улыбкой она притянула Дикона к себе так, что они оба оказались боком к Джастину, и притворилась, что поправляет его галстук. - Не знаю, что ты задумал, но подыграю тебе, так и быть. Учти, я потребую объяснений. Позже. - Быстро проговорила она совсем шепотом, приблизившись к его щеке так, что со стороны можно было подумать, что это был просто поцелуй в щеку. - Да, мы как раз собирались об этом объявить сегодня на празднике, Джастин. Я не говорила тебе, потому что хотела сделать сюрприз. - Широко улыбаясь, прощебетала Грейс.

Дикон: - Надеюсь, мы еще поговорим, мистер Торнхарт, - улыбнулся Дикон вслед Мюрею. И чего же нынче геи такие робкие пошли, еще стесняться пытаются, будто невеста на выданье. А, интересно, кто у них сидит за рулем, Джастин или Мюрей? Как ни крути, но оба скверно подходят. Повернулся к Грейс: - Прости, дорогая. Я совсем забыл про сюрпризы. Но Джасти член семьи, он один из нас, ему можно. Можно знать. Да, кстати, - Дик поднял бокал повыше и заговорил громко, чтоб слышали все, у кого уши есть, - леди, джентельмены, сдается мне, пришло время для первого тоста! Позвольте, его произнесу я, на правах героя. Я пью за эту очаровательную женщину, собравшую нас всех здесь, за эту Пенелопу, за эту сценическую звезду первой величины, я пью за Грейс! - и мигом опрокинул бокал. Черт, ну кто ж так пьет дорогущий коньяк, только он наверно и пьет...

Jillian: Все присутствующие в зале присоединились к тосту, предложенному Диконом. Сама Грейс лишь покачала головой, удивленно приподняв брови. Джастин тем временем окончательно пришел в себя. Он поддержал тост, но после этого подошел к Дикону. - Я на время уведу вашего кавалера, вы не против? - С пафосной наигранностью и широкой улыбкой обратился он к Грейс, в своей обычной манере оттаскивая Дикона за рукав на несколько шагов в сторону. - Вот ты меня удивил сегодня, братец. Никогда бы не подумал, что тебе под силу отказаться от твоих глупых правил или что ты там так чтишь. Но ты еще новичек, тебе конечно простительно, но на будущее учти - этот мужчина занят, и занят он мной. А отбивать мальчика у родного брата - это в верхней степени неприлично и нехорошо. Как раз против твоих излюбленных правил. Ты меня понял, братец? - Говоря это, Джастин не переставал широко и дружелюбно улыбаться, однако на последнем предложении сделал несколько угрожающий акцент. - Но за вас с Грейс я и правда рад! Я просто не мог себе представить ничего лучше! - Уже вполне искренне радостно и беззаботно сказал он, обнимая Дикона за плечи.

Дикон: Дик в свою очередь обнял брата - достаточно крепко, чтобы у того затрещали бедра. Во всяком случае, Дикон очень надеялся, что они у Джастина затрещали. Он зашептал брату на ухо: - Кретин, неужели не видишь, я проверяю верность этого твоего мальчика. Если сегодня ночью он уйдет наверх со мной под ручку - значит, его верность и пенса ломаного не стоит, и тебе от него лучше скорей избавиться. Так что увидишь, что я возле него кружу - стой и не дергайся. Я проверяю его верность. Да, Грейс в курсе. Ей очень важно твое благополучие. Мы с ней не хотим, чтоб тебя использовал какой-нибудь подонок. И, кстати, милый брат, кого ты назвал новичком? Помнишь Рональда? Честно, я не помню, был ли ты тогда на свете. Ну Рональд. Мы с ним учились в колледже, ты смотрел мой альбом. Тощий такой, в очках. Когда мне было пятнадцать, мы с ним такое вытворяли... Так что не зазнавайтесь, юноша, - Дикон похлопал Джастина по спине.

Jillian: Джастин несколько секунд недоумевающе таращился на брата, вероятно пытаясь понять, нет ли в его словах признаков шутки или насмешки. Но, не обнаружив таковых, его взгляд заметно смягчился и повеселел. - Так ты это ради меня?! Братишка, да как же я мог в тебе сомневаться! Ты сможешь меня простить когда-нибудь за это, а? Но я думаю ты зря беспокоишься. Мой медвеженок ради меня бросил жену и троих детей и покинул Ирландию, в которой прожил с рождения! Он не сделал бы этого, если бы не любил меня! Мы познакомились всего два месяца назад через интернет на одном сайте... Но ты его наверно знаешь, на нем много наших. Так вот, он уже почти собрал документы для развода, и еще немного и между нами ничто не будет стоять! Но если тебе от этого будет спокойнее, хорошо, я поыграю тебе в этой.. проверке. Но смотри не переиграй, а то я буду ревновать! - Хихикая, он прикрыл рот пальцами в элегантном (как ему, должно быть, думалось) жесте. - Как Рональд?.. Так ты?.. Да как так? А почему я не знал?! Да как ты мог столько лет скрывать от меня такое! Нет, ты подумай! Я на тебя обиделся. Сильно обиделся! Если бы не твоя затея, не стал бы с тобой разговаривать. Но так и бысть, потерплю этот вечер. Но с завтрешнего дня я на тебя обижен и не разговариваю, учти. - Кстати, - Тут он вытащил из кармана брюк какую-то карточку и сунул ее в руку Дикона, - Раз такое дело, приходи в наш клуб - там столько свободных и богатых парней, ну просто загляденье! Они просто с ума посходят от этого обоятельного и мужественного полковника! - Джастин, ловко развернувшись, игриво хлопнул брата под зад.

Дикон: Дикону очень хотелось замахнуться как следует и выбить Джастину все зубы, которые у того имелись. Но он, разумеется, сдержался. Нельзя было портить так хорошо начавшийся вечер такой глупой выходкой. Даже если какой-то урод - ну ладно, не какой-то, а родной - вдруг принялся распускать руки. - Обязательно зайду, вдруг и впрямь кого-то себе подыщу, - улыбнулся Дикон, и, как был, с приклеенной к лицу улыбкой, зашагал к Грейс. Вечеринка потихоньку начинала превращаться в сумасшедший дом, и даже на секунду захотелось выброситься в окно, но в конце концов, он же это начал, а значит - неудобно отступать. Тем более... Жена и трое детей... Джастин - идиот, но именно поэтому нельзя оставлять все на полпути. Дикон обнял Грейс и прошептал на ухо: - Займи Джастина. Заболтай его, ты умеешь. Когда ты посмотришь на меня и решишь, что я совсем рехнулся... Так вот, ты ошибешься. Дикон налил себе вина, для храбрости, и подошел к Торнхарту, по дороге успев порадоваться, что очень хорошо одет. Изобразил великосветский поклон, приложив правую руку к сердцу. - Мистер Торнхарт. Здравствуйте, а вот и я, совсем как обещал. Что вы думаете о вечере? Не правда ли, он очарователен? Вся эта блестящая публика, - три девушки, хорошо если не лесбиянки, и три психа, - весь этот блеск, это просто превосходно. Мне не привыкать бывать в лучших домах города, и уверяю вас, здешний прием оказал бы честь любому из них. Здесь можно встретить очень интересных людей. Вот например вы. Не помню, чтобы видел вас прежде, и счастлив заполнить пробел в своем образовании. Не расскажете, чем вы занимаетесь?

Jillian: Грейс, вздохнув, подошла к Джастину и повела его в сторону сидящих на диване девушек. Джастин не стал сопротивляться, но с некоторым подозрением во взгляде оглянулся на подбирающегося к Торнхарту брата. Сам же Торнхарт вел себя несколько сковано. Однако все же неспешно оглядел Дикона с ног до головы оценивающим взглядом, пока тот к нему обращался. - Гм.. Вы правы, этот прием и правда оказался лучше, чем я ожидал. Признаться, я относился к этому мероприятию несколько скептически, когда Джасти попросил меня составить ему компанию, ожидая увидеть здесь некий семейный ужин в компании детей, стариков и, гм, домашних животных. Но ваша... жена?.. оказалась ценительницей светских приемов. А занимаюсь я продажей электроники. Я директор одного небольшого торгового центра в Ирландии. Сейчас правда пришлось спихнуть большую часть обязанностей на зама, а в решении критических вопросов участвовать дистанционно... А вы, как я слышал, военный? Тем временем раздался дверной звонок. Грейс спешно открыла дверь, и через несколько секунд в гостиную вошла пожилая женщина в потертом коричневом плаще, в которой не сложно было узнать Элис, тетю Грейс. Ее седые волосы были пострижены под "Каре", ровной челкой спадая на глаза. Ничего особо примечательного не выделяло ее внешность, кроме разве что довольно крупного носа и низкого роста. - Всем приве-ет! - Почти пропела она своим низким, слегка хрипловатым голосом, и приветливо улыбнулась. О ее характере мало что можно было сказать, поскольку Дикону лишь пару раз доводилось видеть ее ранее, и то не так долго. До недавнего времени она жила в небольшой квартирке в Лондоне, и лишь недавно перебралась в пригород, правда в некотором отдалении от Беккенхема.

Дикон: - Да, я военный, - подтвердил Дикон. - Недавно из Аргентины, знаете ли. "Экстренное торнадо"(*). - Интересно, подумалось ему, голубки так же охочи до солдат, как и женщины? - Состою на службе в чине полковника. А вы, получается, электронщик... И на хорошем посту. Просто прекрасно, мистер Торнхарт, - Дикон внимательно оглядел этого полинявшего ирландского прощелыгу, стараясь при этом думать, что рассматривает вовсе не полинявшего ирландца, а вполне респектабельного джентельмена. Прошелся взглядом по лицу - нос, губы, затем глаза в глаза. Улыбнулся уголками губ и чуть отпил из бокала. В сумме все должно было смотреться, как бы это сказать, соблазняюще. С девушками чаще работало, чем не работало, здесь правда не девушка. - Я всегда знал, что у Джастина прекрасный вкус на мужчин, - Дикон чуть склонил голову вперед. Джастин - клинический идиот, подумал он при этом. Он вообще головой пользуется, или она ему только для того, чтобы экстази глотать? Он совсем не соображает, что вот это существо из себя представляет? - Сказать по правде, - улыбка Дикона сделалась шире, он сейчас, должно быть, напоминал вернувшегося из Вудстока Чеширского кота, - сказать по правде, Джастин иногда переоценивает свои достоинства. Вы слишком хороши для него, мистер Торнхарт. Пока Дикон говорил, в гостиную ввалилась старая тумбочка, родственница Грейс. Он почти не обратил на тетку внимания, сейчас главное было ухватить Торнхарта клювом. Продолжая улыбаться, Дик приблизился к любовнику Джастина на пол-шага. Задержал взгляд на его фигуре - и быстро провел языком по верхней губе. Главное, совсем сильно не переиграть, это все ж не шлюха из Вестэнда, это, мать его, директор чего-то там. (*) "Экстренное торнадо" - условное название для операции по штурму Буэнос-Айреса. Автор совершенно искренне не знает, почему западные военные имеют традицию давать армейским операциям настолько глупые и нелепые названия.

Jillian: Торнхарт, заинтересованно приподняв брови, тоже улыбнулся. - Ну, вы, должно быть, просто не знаете всех достоинств и.. умений вашего брата, мистер Эвентри. Или, быть может, мне будет позволено обращаться к вам менее официально... Дикон? Тем временем тетя Элис прошла в середину гостиной и огляделась вокруг. - А где же моя маленькая прелесть, мой малыш Эдди? - Довольно громко спросила она, не обращаясь ни к кому конкретно. - Он в своей комнате, Элис. Ему, понимаете ли, скучно на этом празднике, как он мне сказал. - Несколько обиженным тоном пояснила Грейс. Элис же, быстро ухватив со стола кусок какой-то закуски, направилась к лестнице на второй этаж.

Дикон: - Разумеется, Мюрей. Вы вполне можете называть меня по имени, как и я вас, - Дикон отсалютовал Торнхарту бокалом и развернулся, оглядывая комнату. Так, Джастин болтает с девушками, Грейс как будто бы готовится к депрессии, а старый вантуз тетя Элис вышла из комнаты, и это очень хорошо, потому что сплетни нам совсем ни к чему. Дик встал к Торнхарту совсем вплотную и понизил голос. - Вы очень интересный человек, Мюрей. Вы солидны, респектабельны. Умны. Вы многого достигли в жизни. Такие люди мне нравятся... вот вроде вас. Я люблю людей, похожих на меня самого. Наверно, потому я и предпочитаю мужчин женщинам - среди женщин сложно найти кого-то равного. Кого-то, кто будет тебя хорошо понимать. Стоять на одной ступеньке. А насчет достоинств и недостатков... - Рука Дикона на мгновение коснулась бедра Мюрея. - Вам не с чем сравнивать. Вот если б было, с чем... - Дикон провел указательными и средними пальцами по подбородку Торнхарта и тут же убрал руку - зато приблизил лицо и заговорил так, чтобы дышать собеседнику прямо в щеку. - Я тебя хочу. И уверен, ты хочешь меня. Вечер еще только начинается. Здесь есть несколько подходящих комнат... Отправимся туда и неплохо проведем время. Нас никто и не хватится, Грейс приглядит за Джастином. Ну, что скажешь... Мюрей?

Jillian: Мюрей замялся на несколько секунд. Было видно, что он колеблится. Он оглянулся через плече в сторону дивана, где сидел Джастин в компании девушек. Тот о чем-то увлеченно им рассказывал. - Эээ... Дикон, а вам не кажется, что вы... слегка торопите события? К тому же, а не кажется ли вам, что это будет как минимум нечестно по отношению к вашему брату? Мне показалось, что он вам доверяет. А вы, пардон, пытаетесь соблазнить его пару у него же из-под носа? Не поймите меня неправильно, я, быть может, и сам не святой... И в другой ситуации ваше предложение показалось бы мне чрезвычайно... заманчивым. Но, в самом деле, изменять в соседней же комнате, где даже звукоизоляции наверняка нет - для меня это слишком рисковано. Возможно, я просто уже слишком стар для таких авантюр...

Дикон: - Бросьте, - Дик улыбнулся, - что вы, в самом деле? Не в соседней комнате, а на соседнем этаже. Я сейчас выйду прогуляться и буду ждать вас возле лестницы. А вы следом через пять минут. И, уверяю, стены здесь хорошие. Это же мой дом. Этот ваш Джасти... наш милый Джасти... да он просто ребенок. Он ничего в жизни не понимает. У него пустая башка, по ней кулаком постучишь - эхо откликнется. А мне ты нравишься. И я лучше, чем он, это ты прямо сейчас и проверишь. А иначе долго будешь сожалеть, что не попробовал. "Ну же, - подумал Дикон, - как ты там, попадешься, не попадешься? Черт, хочется, чтоб попался. Это не моя жизнь, но ты мне уже заранее не нравишься. И если окажется, что ты мне по делу не нравишься, это очень сильно все облегчит. Так что давайте, мистер Торнхарт, ваш выход, м-мать...".

Jillian: Торнхарт еще раз обернулся на Джастина. Тот над чем-то смеялся в компании Грейс и остальных девушек. - Что ж... Я смотрю, Джастину есть, чем заняться. Похоже, ему сейчас не до меня. Привел меня на чужой праздник, и теперь не находит времени даже составить мне компанию.. Пожалуй, вы... ты прав, Дикон. Он сам виноват... в какой-то степени. Но обещайте, что это останется между нами. Я не хочу его терять - слишком многим я уже пожертвовал ради того, чтобы быть с ним.

Дикон: - Ну я же джентельмен. Разве один джентельмен может оказать другому дурную услугу? Да никогда в жизни. Будь спокоен, Мюрей, то, что нас касается, больше никого не коснется. Значит так. Я сейчас выйду, давно, знаешь, по собственному дому не гулял, просто из головы все вылетело. Кошмар какой-то. Я выйду, а ты потом за мной. Понял? Ну я пошел. - На прощание Дикон коснулся ладонью виска Торнхарта. Ничего страшного, если это увидят. Если это увидят, будет даже лучше, главное, чтобы не вмешались. Уже почти готово - почти, но не совсем. Выходя из гостиной, Дик остановился на пороге и посмотрел на брата. Какая же ты бестолочь, Джасти. Ну просто весь в папашу удался. Полковник Эвентри скривил губы и вышел. Он остановился в холле и несколько минут изучал себя в зеркале. Очень честное лицо, так вот и хочется смотреть в это лицо и верить, верить, верить. Иногда ему казалось, что он выбрал неправильный род войск. МИ-6 - вот это было бы в самый раз. (*) Мюрей появился не через пять минут, а через семь. Мандражировал он, что ли? За эти незапланированные две минуты Дик даже пару раз чуть не решил, что все сорвалось. Странно, но это бы его расстроило. Неприятно, когда ты что-то делаешь, а оно срывается. - Ну привет, - Эвентри взял Торнхарта за руку и сделал над собой усилие, чтоб не поморщиться - кожа у Мюрея оказалась немолодой и не очень приятной на ощупь. Ну свихнулся Джастин как будто совсем. Чем ему не нравятся молодые симпотные девочки, и для каких целей ему сдался старый потертый дядька? Может, ему нужно имущество Мюрея? Да нет, Торнхарт может и дурак, но брачный контракт заключит, это же модно сейчас. При условии, что брак вообще состоится. - Ну вот, это здесь, - Дик отпер перед Торнхартом одну из гостевых комнат. Главное, чтобы сейчас не появился Эдо. А, впрочем, неважно. Мало ли о чем папа может решить поговорить с чужим дядей наедине. - Проходи, - Дикон пропустил Мюрея в комнату, зашел следом и запер дверь. Ну вот, собственно, мы и добрались... Дикон привалился спиной к стене, массируя виски, а потом поднял голову и посмотрел прямо на Мюрея: - Ну что? Хочешь меня? - Эвентри сделал положенное по случаю лицо и - очень неторопливо, прямо как стриптизерша на сцене - расстегнул пуговицу верхней рубашки. А потом так же медленно застегнул. - Сукин ты сын. А жене ты до Джастина часто изменял? (*) МИ6 - Military Intelligence 6, она же Secret Intelligence Service. Британская внешняя разведка.

Jillian: Мюрей выглядел заинтересованным по началу, однако последняя фраза вогнола его в ступор на пару секунд. Но вдруг он оживился. - А, вы тоже предпочитаете жесткие игры, как и Джастин? Хорошо, я вам подыграю. - С сальной ухмылкой начал он надвигаться на Дикона. - Да, я сукин сын и свинья. - Без особой наигранности скорее констатировал он. - Если тебе так угодно. Но не будем увлекаться прилюдиями - полагаю, наше отсутствие очень быстро станет подозрительным. Довольно резким движением он попытался прижать Дикона к стене, грубовато толкнув в грудь ладонью.

Дикон: А казался таким тихим... Дик опустил глаза, изучая упершуюся ему в грудь лапищу. Короткие крепкие пальцы, такими хорошо горло ломать, но подобные вещи надо еще научиться делать. Эвентри посмотрел Мюрею в глаза. - Знаешь, - сказал Дик, - я такую хрень уже в кино видел. И ударил ребром правой ладони снизу вверх - перебить руку Мюрея по запястью и отбросить в сторону. И секундой позже двинул несостоявшегося любовника кулаком левой в солнечное сплетение. Черт, теснотища, о нормальном замахе и мечтать нельзя.

Jillian: Торнхарт несколько секунд не мог осознать, что только что произошло. Он согнулся пополам, схватившись за живот, и повалился на пол. Однако ничего не говорил - то ли у него было перебито дыхание и он просто не мог говорить физически, то ли просто от неожиданности произошедшего. Но встать он не пытался.

Дикон: Так быстро? Совсем неинтересно... Дикон обогнул лежащего на полу Мюрея и остановился посредине комнаты, засунув руки в карманы. Поглядел на Торнхарта. Как будто бы не помрет. От ударов такой силы не помирают, да и кричал бы он во весь голос, получись что-то серьезно не так. А вот сердечный приступ в его возрасте - вполне бывает. Ладно, будем считать, что не сейчас и не здесь. - Ты знаешь, - сказал Дик, - у меня чуть завтрак наружу не вылез. Чтоб я еще хоть раз строил из себя гома, да я лучше сам себе шею сверну. А что насчет тебя... Ты просто полный урод. Я про тебя знаю. Сначала ты бросил жену и детей ради человека, которого знал пару недель. А теперь изменяешь Джастину с первым встречным. Ты меня час назад даже в лицо не знал. Ну разве не уродство, а? Вообще мне плевать, что ты за скотина и как живешь. Но Джасти - мой брат. Хоть он и тупица стоеросовая. Я не намерен, чтоб ты возле него крутился. Я не допущу, чтоб ты возле него крутился. Если еще раз тебя с ним увижу... Ты потом костей своих не соберешь, никогда в жизни. Эй, ты меня вообще слушаешь? А, да какая разница. Вставай. Я провожу тебя до выхода. И больше ты в этом доме никогда не появишься.

Jillian: - Вы слишком поспешно делаете выводы на мой счет, мистер.. как вас там. - Кряхтя и постанывая, поднялся он на ноги и принялся одергивать костюм, хотя по-прежнему не мог выпрямиться в полный рост. - Если вы считаете, что я стал бы бросать свою семью ради какого-то мальчишки, вы глубоко заблуждаетесь. Я остаюсь верен своей жене, и планировал вернуться к ней уже скоро. Ваш брат молод, красив и раскован - как раз в моем вкусе. Такова уж моя природа, и время от времени я подыскиваю через интернет такого мальчика, сообщаю своей жене, что вынужден временно перебраться в другой город по работе, и провожу с ним незабываемые несколько месяцев. Но я никогда не собирался оставлять свою семью. Я говорю это вам лишь потому, что это знание вам ровным счетом ничего не даст. Закон на моей стороне. Вы напали на меня, и тому наверняка остались доказательства на моем животе. Я не собираюсь это оставлять просто так. Да и Джастин, я уверен, не станет верить ни единому вашему слову, когда узнает, что вы на меня напали и жестоко избили. С этими словами он направился к выходу из комнаты.

Дикон: - Я не знаю, чьему слову поверит закон, - сказал Дикон в спину Мюрею, - но вот чьему слову поверит ваша семья, я очень даже знаю. И даже знаю, почему не вашему. С учетом того, что у меня и свидетелей много, и на камеру вы засняты. А наш с вами разговор записан в качестве аудиозаписи. Мобильник в кармане брюк, вы можете у меня его отнять... если удастся. Вы знаете, я пожалуй извещу вашу жену даже в случае, если вы все же испугаетесь подавать на меня в суд. Мне будет просто... приятно это сделать.

Jillian: Мюрей на несколько мгновений застыл на месте, но в его взгляде теперь читались намеки на панику. Неожиданно он, стоя всего в метре от Дикона, резко бросился вперед, намереваясь своей массой повалить его на пол.

Дикон: Господи, ну кто ж знал, что он такой псих, я же просто хотел провести воспитательную беседу! Дик шагнул в сторону, уходя с линии атаки, он прекрасно знал, как трудно вовремя преодолеть инерцию уже разогнавшемуся человеку. Оказавшись сбоку от Торнхарта, ухватил его за плечи, развернул и швырнул в сторону водяного матраса - так хоть без тяжелых телесных выпутается, а то и вправду неудобно.

Jillian: Торнхарт, поняв что пролетает мимо цели, попытался затормозить. Но в результате пролетел немного всторону от самого водяного матраса, приложившись коленом о край кровати, и с криком свалился на пол, по пути задев тот же край лбом. - Если вы только посмеете побеспокоить мою жену, мои адвокаты порвут вас в мелкие клочья! - Прокричал он, одной рукой держась за колено, а другой растирая ушибленный лоб. - Зря вы в это ввязались, полковник. Считайте, что ваша карьера окончена, как и свободная жизнь.

Дикон: Дик обогнул невинную жертву и уселся на подоконник. Стекло приятно приморозило спину. - Подумайте лучше о своей жизни, мистер Торнхарт... Жена на вашу фотографию теперь всю жизнь будет нужду справлять. Дети тоже немного разлюбят. Друзья перестанут в двадцать одно с вами резаться. А уж в покер тем более. А что с вашей фирмой начнется... Черт, что с вашей фирмой начнется, это даже с ходу и не представишь. Но вы на меня подавайте в суд, не стесняйтесь. Можно, да. Можно. Вы знаете, я немного псих, это вам мой лечащий врач подтвердит. Меня на трех войнах не убили, что мне там тюрьма, если вы меня в нее и засунете. Так что в добрый путь, встретимся в Темпле. (*) Только вы тоже со своей старой жизнью обнимитесь на прощание - так, на всякий случай. (*) Темпль - район в Лондоне, где с пятнадцатого века заседали гильдии юристов. В данном случае - образное выражение.

Jillian: Мюрей кое-как взобрался на край кровати. Выглядел он довольно мрачно, и несколько секунд просто молчал. - Хорошо... Вижу, вы деловой человек. Предлагаю сделку: я немедленно ухожу из вашей жизни и из жизни вашего брата, и случившееся в этой комнате остается между нами. Вы же, в свою очередь, отдаете мне запись вместе с вашим мобильным и не лезите в мои отношения с моей семьей. По рукам?



полная версия страницы